A writer
friend of mine asked us to edit a piece of prose she had written. Her
characters were all of Indian descent, but she had taken the conscious decision
to anglicise their names so that her intended audience, UK readers, could
pronounce them, and therefore relate to them more. This got me thinking about
names, are they that important? Should we have to panda to the whims of the few
who find pronunciation difficult? What makes us choose our characters names.
I once sent
in a chapter of my book to an editing group. I had a problem with one of my
characters. I mentioned that the reason I wasn't 'getting Dana,' was because I
had changed her name. When I first wrote the piece she was called Sharon. Crime
writer Sharon Bolton wrote under the name of S. J. Bolton because she felt
stigmatised by her name, and wondered whether anyone would read a novel by a
writer called Sharon. Sharon was a stereotype for a working class woman, she
decided to end the prejudice and now calls herself Sharon Bolton. I read this
and decided that if I kept the name Sharon I was perpetuating the prejudice.
However, I wasn't getting a clear picture of the character with her new name. So
are the names we chose for our characters significant to how we, the writer,
perceives them?
I have a
picture in my head of my characters, I temporarily lost that picture when I
changed the name of my character, but I made a conscious decision not to change
it back, and now I can’t see the character with any other name but Dana. I have
come to realise that names are very important.
I feel that It
is essential that we give characters suitable names. An upper class woman wouldn't
be called Gladys, and a working class woman wouldn't be called Phyllida. The
same is true with male names, Sid is typically a working class name, whereas
Rupert is definitely upper class.
Names fall
out of fashion, popular names change with each generation. These days it is
more common to call a young girl Lacie, or Gemma than Doreen or Edna. An old
man is more likely to be called Cyril or Herbert, than Kyle or Dylan.
I feel that
readers have certain expectations regarding names, I certainly did when I read
my friends story. I felt quite disappointed that she had anglicised her
characters names. For me it ruined the flow of the story as I had to ask her
how they fitted in to the narrative.
I do agree
with her that some people will mispronounce names, but I feel that she
shouldn't have to choose a name that she thinks a reader will be comfortable
with. Readers like to be taken out of their comfort zone. Besides, a lot of
people can’t pronounce Dalziel (Dee El), but did that stop Reginald Hill giving
that name to his fabulous protagonist.
No comments:
Post a Comment